OBJETO DO PROJETO
Quantificar, comparativamente, a magnitude da perda de saúde decorrente de doenças,
lesões e fatores de risco, por idade, sexo, no tempo e localidades por meio das estimativas
da Carga Global de doenças e adaptar curso a distância para capacitar profissionais de
saúde para a utilização de ferramentas do estudo GBD.
REQUISITOS
– Graduação em Letras-Espanhol
– Ter disponibilidade e contar com estrutura para realizar suas atividades de forma remota
DESEJÁVEL
– Experiência prévia na produção e/ou tradução de materiais didáticos na área da saúde
DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS
Revisão crítica do conteúdo textual final da adaptação transcultural e validação de
conteúdo educativo sobre a carga global de doença – curso GBD online, concebido
originalmente em inglês – para o espanhol e contexto dos países hispanofalantes do
Mercosul.
METODOLOGIA
− Revisar o conteúdo textual e legendas de vídeos de sete módulos do curso GBD
online para o espanhol de forma a garantir equivalência semântica, idiomática e
conceitual entre todas as versões.
− Padronizar termos de acordo com o utilizado no estudo GBD
− Participar de estudo de validação da versão traduzida e adaptada por meio de préteste com grupo de voluntários
− Participar de reuniões e grupos de estudo relacionados ao objeto desse termo de
referência
CARGA HORÁRIA E TEMPO DE EXECUÇÃO ESTIMADO
20h/semanais – 1 mês
VALOR MENSAL ESTIMADO
R$ 3.000,00
PRODUTOS
− Conteúdo dos sete módulos do curso traduzido e adaptado ao contexto
sociocultural dos países do Mercosul revisados.
− Relatório científico das etapas de tradução, adaptação e validação do conteúdo
SELEÇÃO
Será realizada através de análise curricular
Enviar currículo lattes até o dia 16/09/2022 no seguinte e-mail: gbdmercosul@gmail.com
No título, informar nome e vaga do projeto.